Marvel ML24WSG3LB Bedienungsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanweisung nach Trinkwasserkühler Marvel ML24WSG3LB herunter. Marvel ML24WSG3LB Owner's Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Wine Cellars
Celliers
Bodegas para vinos
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Note: Wine Cellars are designed exclusively for the
storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage
temperatures suitable for fresh food storage.
Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement
pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des
températures de conservation convenant à l’entreposage
d’aliments frais.
Nota: Estas bodegas están diseñadas exclusivamente
para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos
no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el
almacenamiento de alimentos frescos.
ML15WSG2**
ML15WSF3**
ML15WSP3**
ML24WSG3**
ML24WSF4**
ML24WSP4**
ML24WDG3**
ML24WDF4**
ML24WDP4**
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bodegas para vinos

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entr

Seite 2 - CONTENTS

10NOTEPower FailureALARM RESETUpper/Lowerzones(Dual Zonemodels only)Turning your appliance ON and OFF (Single and Dual Zone):If the appliance is "

Seite 3 - UNPACKING YOUR APPLIANCE

11Single Zone Models:To set or check the set-point temperature (with the control out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads.

Seite 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12Door AjarALARM RESETNOTEIf the control lock is active (illuminated lock icon) the control will have to be unlocked before using the keypad to reset

Seite 5

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempNOTEDoor AjarTemp• Power failure - If power to the appliance is inter-rupted the System Status indicator wil

Seite 6 - Anti-Tip Device

14!CAUTION!WARNINGCabinet "Z" Bracket!WARNINGUse extreme caution with the articulated hinges. The hinge is self closing and many pinch point

Seite 7 - Front of cabinet line

15!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.15⁄32&qu

Seite 8 - PRODUCT DIMENSIONS

16!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.15⁄32&qu

Seite 9

17!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.OVERLAY

Seite 10 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

18Loading Tips and SuggestionsYour appliance is equipped with a rollout shelf system which provides maximum access and visibility for the prod-uct sto

Seite 11

19Dual Zone Wine Cellar:24" (61 cm) Wide models: Upper Zone: (3) 8 bottle wire rack Lower Zone: (1) 8 bottle wire rack

Seite 12 - ALARM RESET

2NOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and

Seite 13

20!CAUTIONCARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSThe following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance.1. Do no

Seite 14 - Step 1: Removing the Door

21OBTAINING SERVICEIf Service is Required:• If the product is within the rst year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-

Seite 15

22• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Seite 16 - Top of door

23HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Seite 17

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvement

Seite 18 - 4" black

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entr

Seite 19 - SHELVING CONFIGURATIONS

2!ATTENTIONREMARQUEImportantes instructions de sécuritéLes avertissements et les instructions de sécurité qui ap-paraissent dans ce guide n’ont pas la

Seite 20

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!ATTENTIONAVERTISSEMENT - Jetez bien les sacs en plastique qui représentent un risque de suffocation.!AVERTISSEMENTIl est imp

Seite 21 - OBTAINING SERVICE

4Figure 2Pieds de mise à niveau avantPieds de mise à niveau arrière Grille frontale, gardez cette zone dégagée. INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL!AVERT

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

5Figure 5INSTALLATION DE VOTRE APPAREILVis de grille frontale Grille frontale Figure 6REMARQUERisque de commotion électrique • N’utilisez pas de rall

Seite 23 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!WARNINGWARNING - Help Prevent TragediesChild entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or

Seite 24 - 800.223.3900

6Vue de dessous du cellier Dispositif anti-basculement Pied de mise à niveau Devant du meuble 211⁄2 po(54,6 cm)Instructions pas à pas pour dénir la

Seite 25

7211⁄2 po(54,6 cm)Encoches en V dans la ferrure Encoches en V dans la ferrure Ligne de côté du meuble Figure 8Ligne devant le meubleLigne derrière le

Seite 26 - AVERTISSEMENT

8«A»«B»«C»«D»«E»DIMENSIONS DU PRODUITFigure 9DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIREMODÈLE «A » «B » «C » «D » «E » «F » «G » «H » «J »ML15W

Seite 27

9«F»«D»«E»«H»«J»«G»La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées.* P

Seite 28

10Power FailureALARM RESETREMARQUEZones supérieure/inférieure(Modèles à deux zones uniquement)UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEDiminution de

Seite 29

11Éclairage intérieur de présentation (Zone unique ou deux zones) : (Modèles à porte vitrée uniquement). Votre appareil est équipé d’un dispositif d’é

Seite 30

12Door AjarALARM RESETUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEVerrouillage des commandes (Zone unique ou deux zones : Le panneau de commandes peut ê

Seite 31

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempL’alarme sonore peut être désactivé, pour chaque événement, en appuyant sur la commande de verro

Seite 32 - DIMENSIONS DU PRODUIT

14Figure 13aFigure 13Figure 13b!ATTENTION!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENTINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à pa

Seite 33

15Dégagement pourcharnière, 2 emplacementsFigure 16Porte à charnières à gaucheAppareil de largeur15 po (38,1 cm)Figure 17Porte à charnières à gaucheAp

Seite 34

4!CAUTION!WARNINGINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location w

Seite 35

1615⁄32 po(2,9 cm)Cette facevers l'intérieurCette facevers l'intérieur3011⁄32"(77.1 cm)3011⁄32"(77.1 cm)INSTALLATION DE PANNEAU DE

Seite 36

17Cette facevers l'intérieur3011⁄32"(77.1 cm)Figure 24#10 x 1⁄2 povis!ATTENTIONINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE 233⁄4 po(60,3

Seite 37

18Conseils et suggestions pour le chargementVotre celliers est équipée d’un système de étagères sur roulettes qui fournissent un maximum d’accès et de

Seite 38

19CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Celliers à deux zones :Modèles de largeur 24" (61 cm) :Zone supérieure : (3) étagères grillagées pour 8 bouteilles Z

Seite 39

20CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Les suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil

Seite 40 - Haut de porte

21OBTENTION DE SERVICE Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à l

Seite 41

22• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranchée en amont. P

Seite 42 - ET CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES

23GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu

Seite 43

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014801-FR Rev A1/31/17Toutes les spécications et les conceptions des p

Seite 44

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entr

Seite 45 - OBTENTION DE SERVICE

5NOTEINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an extension cord with this appliance. They c

Seite 46

2ADVERTENCIA - Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.!ADVERTENCIAAdvertencias de la Proposición 65 del estado de

Seite 47 - Phone: 800.223.3900

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXDESEMBALAJE DE SU ARTEFACTONOTA!PRECAUCIONRegistro de garantía Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía

Seite 48

4Patas niveladoras traseras Las patas ajustables que están en las esquinas delanteras y traseras del artefacto deben regularse de modo que la unidad q

Seite 49

5INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOFigura 6Conexión eléctrica Se necesita un circuito dedicado de 115 volts, 15 amperes.Este producto está equipado de fábric

Seite 50 - PRECAUCION

6Vista inferior del bodegas para vinos Soporte antivuelcoPata niveladoraFrente del gabinete 211⁄2"(54,6 cm)Figura 7Instalación de montaje en el p

Seite 51

7211⁄2"(54,6 cm)Muescas en 'V' del soporteMuescas en 'V' del soporteLínea del costado del gabineteFigura 8Línea del frente de

Seite 52

8"A""B""C""D""E"DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pu

Seite 53

9"F""D""E""H""J""G"DATOS DEL PRODUCTOMODELOREQUISITOS ELÉCTRICOS #PESO DEL PRODUCTOML15WS

Seite 54

10Power FailureALARM RESETUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOTecla para bajar la tempera-turaTecla para subir la tempera-turaTecla “Encendido / Apagado”P

Seite 55 - INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS

11Modelos con dos zonas:En la bodega de dos zonas, las temperaturas se pueden ajustar para cada zona (superior e inferior) de manera individual. Para

Seite 56 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

6INSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSStep by step instructions for locating the po-sition of the bracket:1) Decide where you w

Seite 57

12Door AjarALARM RESETLos sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIR-CUITO iniciará

Seite 58 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOModo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para

Seite 59

14Soporte en “Z” del gabineteSi ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es-tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta

Seite 60

15!PRECAUCIONFigura 153011⁄32"(77.1 cm)INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOFigura 14Apriete esta lengüeta del conector del cable y tire del

Seite 61

163011⁄32"(77.1 cm)3011⁄32"(77.1 cm)INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOEspacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares)Espacio

Seite 62

173011⁄32"(77.1 cm)Tabla BFigura 24INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOFigura 23Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de 24" (

Seite 63

18Bodega para vinos de una zona:Modelos de 15" (38,1 cm) de ancho:(6) Rejillas de alambre para 4 botellasBodega para vinos de una zona:Modelos de

Seite 64 - Parte superior de la puerta

19Bodega para vinos de dos zonas:Modelos de 24" (61 cm) de ancho:Zona superior: (3) Rejillas de alambre para 8 botellasZona inferior: (1) Rejilla

Seite 65

20CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍALas siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de refrige

Seite 66 - Y CONFIGURACIONES DE ESTANTES

21SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICOSi necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de gar

Seite 67

7NOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSWhen the oor mounted anti-tip bracket is used the mini-mum adjusted height of the ca

Seite 68

22Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis

Seite 69 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

23GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Seite 70

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014801-SP Rev A1/31/17Todas las especicaciones y diseños del producto

Seite 71

8"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"

Seite 72

9"F""D""E""H""J""G"PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIREMENTS #PRODUCTWEIG

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare