Marvel MA15CPS1RS Bedienungsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanweisung nach Eiswürfelmacher Marvel MA15CPS1RS herunter. Marvel MA15CPS1RS Owners Guide [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Clear Ice Machine
Machine à glacons transparente
Máquina de hielo claro
ML15CL
ML15CP
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Máquina de hielo claro

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi

Seite 2 - CONTENTS

10The Ice Making ProcessYour ice machine is unique in how it forms ice with fraction-al freezing to form a slab of ice that is clear and has less diss

Seite 3 - Words, and Labels

11The bin level sensor is located in the ice bin, it senses when the ice supply is low or full and starts or stops the ice making process accordingly.

Seite 4 - I NSTALLING YOUR APPLIANCE

12"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"

Seite 5

13PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIREMENTS #PRODUCTWEIGHTML15C*S 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)ML15C*P 115V/60Hz/15A105 lbs(47.7 kg)M

Seite 6 - INSTALLING THE DRAIN PLUMBING

14 USING YOUR ELECTRONIC CONTROLStarting your clear ice machine:Plug the ice machine into a 115 volt wall outlet, (see page 5 for electrical infor

Seite 7

15Turning your ice machine On and Off:If your appliance is on, "ICE" will be displayed. To turn the appliance off, push and hold the "O

Seite 8 - INSTALLING THE WATER SUPPLY

16Error CodesError Displayed Code Error Description Action to TakeBin Sensor error"OFF" will ash continuously in 1 second intervals in the

Seite 9 - FILLER PANEL KIT (OPTIONAL)

17CLEANING YOUR ICE MACHINEOnce you have your cleaner: Turn the ice machine off by pressing and holding the "ON/OFF" icon for 3 seconds. &qu

Seite 10 - OPERATION OF THE ICE MACHINE

18CLEANING YOUR ICE MACHINEFigure 24Figure 23Remove the grid cutter coverRemove all of the ice from the ice binFigure 25Remove the black reservoir dra

Seite 11 - OPERATION OF ICE MACHINE

19!CAUTION!WARNINGUse extreme caution with the articulated hinges. The hinge is self closing and many pinch points exist prior to built-in installatio

Seite 12 - PRODUCT DIMENSIONS

2 CONTENTSFigure 1Contents: Welcome ...2Warranty registration ...

Seite 13

20!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg).Loosen (do not remove ) these 2 phillips head screws on the top and bottom h

Seite 14 - OFF CLEAN

21Clearance for screw head, 4 placesClearance for hinge2 placesFigure 33Right Hand Hinged Door15" (38.1 cm) wide applianceFigure 34Right Hand Hin

Seite 15

22OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONMaterial Type #10 Wood Screw Hardwood1⁄8" (3.2 mm) Diameter Pilot HoleSoftwood7⁄64 (2.8 mm) Diameter Pilot HoleT

Seite 16 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

23!CAUTIONCARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSOBTAINING SERVICEFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air  ow open-ings in front

Seite 17 - CLEANING YOUR ICE MACHINE

24• Never attempt to repair or perform maintenance onthe appliance until the main electrical power has beendisconnected. Turning the appliance control

Seite 18

25TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINEPlumbing ProblemsIs the drain hose aligned over the drain? Move the ice machine to align the drain.Is the ice machine

Seite 19 - Step 1: Removing the Door

26PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGEClean the Ice MachineCleaning the ice machine will help prevent mold and mil-dew growth as well as sanitize the

Seite 20

27PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE8. Reconnect the water valve outlet water line.(See Figure 39 and 39a).9. Reinstall the ice machine’s access co

Seite 21 - Top of door

28Drain Pump Removal Instructions:1. Unplug the ice machine from the electrical supply and remove the rear access cover from the ice machine. (See pa

Seite 22 - Step 5: Install the door

29DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSRear of ice machineFront of ice machineRemove the hex nut on front drain pump bracket with the 3⁄8" socket then

Seite 23 - OBTAINING SERVICE

3NOTENOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions

Seite 24 - 2 hours. Initial start up

30DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSAdditional issues to be inspected by the in-staller upon service replacement:1. The drain pump must be level.2. No

Seite 25 - Ice Quality

31 HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Seite 26 - Electrocution Hazard

All speci cations and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvement

Seite 27 - Pump Applications

EN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienES Instrucciones de instalación,

Seite 28 - To Restart the Ice Machine

2Figure 1Contenu: Bienvenue ...2Enregistrement de la garantie...

Seite 29 - Rear of ice machine

3REMARQUE!ATTENTIONREMARQUEImportantes instructions de sécuritéLes avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-sent dans ce guide n’on

Seite 30

4!ATTENTIONFigure 2!ATTENTIONAVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédiesL’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du

Seite 31 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

5Figure 3Figure 4REMARQUEFigure 5Figure 6!AVERTISSEMENTINSTALLATION DE VOTRE APPAREILTableau AModèleStyle de PorteMinimumHeightMaximumHeightML15** (S)

Seite 32 - 800.223.3900

6CLCL147⁄8 po(37,8 cm)11⁄16 po(17mm)11⁄4 po(3,2 cm)417⁄32 po(11,5 cm)211⁄2 po(54,6 cm)Figure 9Figure 843⁄32 po(10,4 cm)21⁄4 po(5,7 cm)51⁄8 po (13 cm)!

Seite 33

7Figure 10!ATTENTIONINSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGECette pompe de drainage est conçue pour être installée sur des appareils à glaçons de Marv

Seite 34 - Bienvenue

4!CAUTIONCabinet ClearanceVentilation is required from the bottom front of the appli-ance. Keep this area open and clear of any obstructions. Adjacen

Seite 35 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

8REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONINSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAUBoucle pour les interventions de service vers la vanne de coupureRaccord de compress

Seite 36 - Sélection de l’emplacement

9Figure 12177⁄8 po(45,4 cm)Le kit de panneaux de remplissage optionnel contient : 2 extensions pour armoire 2 extensions pour plaque de plinthe 6 vis

Seite 37 - REMARQUE

10Figure 13Figure 15Figure 14Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe

Seite 38 - Plomberie de drainage

11REMARQUEREMARQUEFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONSL’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son bac soit plein, et redémarrer

Seite 39

12«A»«B»«C»«D»«E»Figure 17Figure 17aFigure 18DIMENSIONS DU PRODUITS’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un t

Seite 40

13«F»«D»«E»«H»«J»«G»47⁄8 po (12,4 cm)11⁄4 po(3,2 cm)211⁄2 po(54,6cm)615⁄16 po(17,6 cm)DIMENSIONS DU PRODUITConduite d’arrivée d’eauFigure 19(S) Porte

Seite 41 - Kit de panneau de remplissage

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysIcône "ÉCLAIRAGE" : Utilisée pour allumer et éteindre l’éclairage int

Seite 42 - Figure 14

15ICEICEOFF1 4 6 8hoursdaysICEOFFDOORREMARQUEMode démarrage différé/vacances :Votre appareil à glaçons comporte une fonction de démarrage différé. Ell

Seite 43 - Sonorités nouvelles

16Codes d’erreurErreur Code afché Description de l’erreur Action à prendreErreur au capteur de bac"OFF" va clignoter continuellement à des

Seite 44 - DIMENSIONS DU PRODUIT

17OFFFigure 21Figure 22123REMARQUEREMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONNETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSÀ titre de référence visionnez notre vidéo sur &quo

Seite 45

5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongI NSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an

Seite 46 - Texte de zone d’af chage :

18ICECLEANOFF123NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSÔtez le bouchon noir de drainage de réservoir du bas du réservoir.Éliminez tout le contenu du bac

Seite 47

19ICEINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE !ATTENTION!ATTENTIONREMARQUEREMARQUE!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!AVERTISSEMENTLes pe

Seite 48 - Mode Normal et ECO :

20Figure 30a!ATTENTIONINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Cornière en «Z» d’armoire Bas de la porteFigure 28bConnecteur de  ls (Voyez la

Seite 49 - Mode de nettoyage :

2147⁄8 po(12,4 cm)13⁄16 po(3 cm)31⁄8 po(7,9 cm)11⁄2 po(3,8 cm)typical143⁄4 po(37,5 cm)1⁄4 po (6 mm) Deep5 po(12,7 cm)13⁄4 po(4,4 cm)2 po(5,1 cm)311⁄16

Seite 50

22INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Type de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bois tendre Avant trou Ø 7⁄6

Seite 51 - Étape 1 : Dépose de la porte

23!ATTENTIONSi du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à la clientèle

Seite 52

24!AVERTISSEMENT• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’aitété débranché

Seite 53 - Haut de porte

25Dépannage de la pompe de drainageSi le réservoir de pompe de drainage (et non le bac à glaçons) arrive au débordement, l’alimentation électrique de

Seite 54 - Étape 5 : Installez la porte

26Figure 37aViscouvercle d’accès arrièrePRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE!ATTENTION!ATTENTION!AVERTISSEMENTFigure 38Nettoyage de

Seite 55

277. Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers leréservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de laconduite d’eau (Voyez l

Seite 56 - Guide de dépannage :

6INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGAccesspanelDrain pipe, (not provided)Drain tubing, cut to length and in-stall in the drainCLCL147⁄8"(37.8 cm)11⁄16&

Seite 57 - Problèmes de plomberie

28PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation15. Envoyez de l’air sous pression (envir

Seite 58 - Risque d’électrocution

29INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGEFigure 44Figure 44aFigure 45Figure 43Figure 43aLe devant de la machine à glaçonsEnlevez l’écrou hexago

Seite 59 - Figure 39a

30Cordon secteur de l’appareil à glaçonsFigure 47INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGEPoints supplémentaires à inspecter par l’installateur p

Seite 60

31Pièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : • L’acte de vente d’origine, la

Seite 61

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-FR Rev E3/23/18Toutes les spéci cations et les conceptions des produi

Seite 62 - Figure 46

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroML15CLML15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi

Seite 63 - Phone: 800.223.3900

2Figura 1XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXÍNDICE n de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que necesiten de nuestra asistencia en el futuro. E

Seite 64

3!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIAAdvertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más s

Seite 65

4ADVERTENCIA - El atrapamiento y la as xia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores des-guazados o abandonados siguen siendo peligros

Seite 66 - Figura 1

5Figura 3Figura 4INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOModeloEstilo de la PuertaAltura mínimaAltura MáximaML15** (S) o (G)33 3⁄4" (85,7 cm)34 3⁄4" (88,

Seite 67 - Reconozca los símbolos

7INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGThis drain pump is designed to be installed in Marvel ice machines only and approved for use with water only.!CAUTIONWit

Seite 68 - INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

6CLCL147⁄8"(37,8 cm)11⁄16"(17mm)11⁄4"(3,2 cm)417⁄32"(11,5 cm)211⁄2"(54,6 cm)Figura 843⁄32"(10,4 cm)21⁄4"(5,7 cm)51⁄

Seite 69 - Conexión eléctrica

7!PRECAUCION!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJEEsta bomba de drenaje está diseñada para ser instalada única-mente en máquinas de hielo M

Seite 70 - Manguera de drenaje

8No se recomienda el empleo de ósmosis inversa, agua ablandada ni agua desionizada, ya que afectarán desfavor-ablemente la calidad del hielo.Línea de

Seite 71 - Bomba de drenaje opcional

9JUEGO DE RELLENO PARA PANEL (OPCIONAL)El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguien-te:2 extensiones de gabinete2 extensiones de z

Seite 72 - PRECAUCION

10El proceso de fabricación de hieloSu máquina de hielo es única por la manera en la que se forma el hielo, mediante congelación fraccionada, y produc

Seite 73 - Figura 12

11NOTANOTAOPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOProducción de hieloFigura 16La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el depósito de hielo

Seite 74 - Figura 14

12"A""B""C""D""E"Figura 17aFigura 18DIMENSIONES DEL PRODUCTOESTILO DE LA PUERTA (S) Puerta maciza (P

Seite 75 - Sonidos nuevos

13"F""D""E""H""J""G"47⁄8" (12,4 cm)11⁄4"(3,2 cm)211⁄2"(54,6cm)615⁄16"(

Seite 76 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysNOTAPuesta en marcha de su máquina de hielo transparente:Enchufe la máquina de

Seite 77

15ICEICEOFF1 4 6 8hoursdaysICEOFFDOOREl apagado de la máquina de hielo solo detendrá la pro-ducción de hielo, no desconecta la energía eléctrica del a

Seite 78 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

8Reverse osmosis, (RO), water, softened water, and de-ionized water are not recommended as they can adversely affect the quality and quantity of the i

Seite 79

16Códigos de errorError Código en pantalla Descripción del error Acciones a adoptarError del sensor del depósito"OFF" parpadeará de forma co

Seite 80 - Normal y modo ECO (Economía):

17OFF!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTANOTARecordatorio de limpieza (CLEAN):El recordatorio de limpieza (CLEAN), se produce cada 6 meses para recordarle que p

Seite 81 - Modo de limpieza:

18ICECLEANOFFConsulte las instrucciones de la solución de limpieza para de-terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros

Seite 82

19ICE!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOEs importante usar la rejilla provista de fábrica que viene c

Seite 83 - Paso 1: desmonte la puerta

20Soporte en “Z” del gabineteFigura 28aFigura 28Figura 29Figura 30aFigura 30Figura 28b!PRECAUCIONINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOA oje, per

Seite 84

2147⁄8"(12,4 cm)13⁄16"(3 cm)31⁄8"(7,9 cm)11⁄2"(3.8 cm)typical143⁄4"(37,5 cm)1⁄4" (6 mm) Deep5"(12,7 cm)13⁄4"(4

Seite 85 - Parte superior

22Figura 35Figura 36INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOTornillo n.º 10 x ½"Soporte en “Z” del gabinete Tornillo n.º 8 x 3⁄4" (3 lugar

Seite 86 - Paso 5: instale la puerta

23!PRECAUCIONSi necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha  nalizado el primer año del período de garantía del product

Seite 87 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

24Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis

Seite 88

25NOTANOTALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELOCalidad del hieloOlor, color gris o mal sabor en el hielo¿Se han formado incrustaci

Seite 89 - Calidad del hielo

9FILLER PANEL KIT (OPTIONAL)Optional Filler Panel kit includes the following:quantity 2 Cabinet Extensionsquantity 2 Kick plate Extensionsquantity

Seite 90 - Peligro de electrocución

26Figura 37a!PRECAUCION!PRECAUCION!ADVERTENCIATornilloPREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTOSi la máquina de hielo se mueve, no se

Seite 91 - Figura 40

27PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO7. Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula de agua y el depósito y dre

Seite 92 - Figura 42

2814. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire.15. Aplique aire comprimido (aproxim

Seite 93 - La parte trasera de la ma

29INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJEFigura 44Figura 44aFigura 45Figura 43Figura 43aPanel delanteroPanel delanteroRejilla de baseR

Seite 94

30Cable de alimentación de la máqui-na de hieloFigura 47INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJEDetalles que deben ser inspeccionados p

Seite 95

31GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Seite 96

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838800.223.3900 41013890-SP Rev E3/23/18Todas las especi caciones y diseños del producto están

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare