Marvel ML24RFS3LS Handbuch und Anleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch und Anleitung nach Kühlschränke Marvel ML24RFS3LS herunter. Marvel ML24RFS3LS Manual and User Guide [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateurs
Refrigeradores / Congeladors
ML24RFP0**
ML24RFS0**
ML24RFP4**
ML24RFS3**
ML24RIP5**
ML24RIS4**
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Refrigeradores / Congeladors

Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / CongélateursRefrigeradores / CongeladorsML24RFP0**ML24RFS0**ML24RFP4**ML24RFS3**ML24RIP5**ML24RIS4**EN Installa

Seite 2 - CONTENTS

10Power FailureALARM RESETCompartment selectREFFRZThe sleep mode can be disabled if you prefer to have the display on continuously. Press and hold the

Seite 3 - UNPACKING YOUR APPLIANCE

11NOTEwarmer respectively. When you have reached your desired set-point temperature, press the "On/Off" keypad to accept, or do nothing and

Seite 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12Temperature Sensor Error CodesSensor Displayed Code Error Description Action to TakeRefrigerator Temperature SensorFailed temperature sensor in the

Seite 5

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempNOTEDoor AjarTempThis alarm condition can be reset by momentarily pressing the "On/Off" keypad. If

Seite 6 - INSTALLING THE WATER SUPPLY

14!CAUTION!WARNING!WARNINGUse extreme caution with the articulated hinges. The hinge is self closing and many pinch points exist prior to built-in ins

Seite 7 - ICE-MAKER OPERATION

15!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg).Press and hold down this tab on the wire connector and pull the connector ap

Seite 8 - PRODUCT DIMENSIONS

16!CAUTIONWeight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg).15⁄32"(2.9 cm)15⁄32"(2.9 cm)OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONClearan

Seite 9

17OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONMaterial Type #10 Wood Screw Hardwood1⁄8" (3.2 mm) Diameter Pilot HoleSoftwood7⁄64 (2.8 mm) Diameter Pilot HoleT

Seite 10 - STARTING YOUR APPLIANCE

18SHELVING CONFIGURATIONSRefrigerator / Freezer24" (61 cm) wide see Figure 22:Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable glass shelf.

Seite 11 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

19SHELVING CONFIGURATIONS AND ENERGY SAVING TIPSTo remove the crisper :Pull out until it stops. Lift up on the front of the pan, and remove it from th

Seite 12

2NOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and

Seite 13

20!CAUTIONCARE AND CLEANING AND OBTAINING SERVICEFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front of the cabinet. At

Seite 14 - Step 1: Removing the Door

21• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Seite 15

22Problem Possible Cause RemedyUnit operates but produces little or no ice.• The unit has just been started and it has been less than 24 hours.• Wat

Seite 16 - Top of door

23HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Seite 17 - Step 5: Install the door

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Seite 18 - SHELVING CONFIGURATIONS

Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / CongélateurRefrigerador / CongeladorML24RFP0**ML24RFS0**ML24RFP4**ML24RFS3**ML24RIP5**ML24RIS4**EN Installation

Seite 19 - To Add or Remove a Shelf

2!ATTENTIONREMARQUEImportantes instructions de sécuritéLes avertissements et les instructions de sécurité qui ap-paraissent dans ce guide n’ont pas la

Seite 20

3DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL!ATTENTIONREMARQUEEnlèvement de l’emballage intérieurVotre cellier a été emballé pour l’expédition avec toutes les pièces

Seite 21 - Before You Call for Service

4INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL!AVERTISSEMENT!ATTENTIONUn kit optionnel d’empilage est nécessaire pour empiler des produits. Le fait de ne pas utilise

Seite 22 - TROUBLESHOOTING ICE-MAKER

5Figure 3Figure 4Figure 5Figure 6INSTALLATION DE VOTRE APPAREILRisque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil.

Seite 23 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!WARNINGWARNING - Help Prevent TragediesChild entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or

Seite 24 - 800.223.3900

6Alimentation en eauRespectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil.Utilisez du tube de cuivre de 1⁄4” diamètre ex

Seite 25 - Refrigerador / Congelador

7Fonctionnement de la fabrication des glaçons• L’appareil doit être installé bien d’aplomb pour le bon fonc-tionnement de la production des glaçons.•

Seite 26 - Reconnaissance des symboles

8«A»«B»«C»«D»«E»Figure 9Figure 9aFigure 10S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un trou peut être percé au t

Seite 27 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

9«F»«D»«E»«H»«J»«G»d’arrivée d’eaud’arrivée d’eau47⁄8 po (12,4 cm)11⁄4 po(3,2 cm)MODÈLEDONNÉES DE PRODUITBESOINSÉLECTRIQUES #POIDS DUPRODUITML24R*S 11

Seite 28 - Pieds de mise à niveau

10Power FailureALARM RESETCompartment selectREFFRZREMARQUEUtilisation de votre commande électroniqueVotre produit comporte d'une fonction de dégi

Seite 29 - Raccordement électrique

11La plage de température pour le point de consigne acceptable pour votre appareil va de -6°F (-21 °C) à 6°F (-14 °C) pour le compartiment congélateur

Seite 30 - Alimentation en eau

12Door AjarALARM RESETCodes d’erreur des capteurs de températureCapteur Code afché Description de l’erreur Action à prendreCapteur de tempéra-ture du

Seite 31

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempLa condition d’alerte peut être supprimée momentanément en ap-puyant sur la commande M/A (On/Off

Seite 32 - DIMENSIONS DU PRODUIT

14Figure 13b!ATTENTION!AVERTISSEMENTLes pentures articulées peuvent comporter plusieurs points de pinçage. Pliez (fermez) soigneusement les pentures

Seite 33

15INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Figure 14Figure 15aFigure 15Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) .!ATT

Seite 34 - DÉMARRAGE DE VOTRE CELLIERS

4!CAUTION!WARNINGINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location w

Seite 35 - Verrouillage des commandes :

1615⁄32 po(2,9 cm)15⁄32 po(2,9 cm)13⁄4 po(4,4 cm)2 po(5,1 cm)311⁄16 po(9,4 cm)111⁄16 po(4,3 cm)3011⁄32 po(77,1 cm)14 po(35,6 cm)13⁄16 po(3 cm)31⁄8 po(

Seite 36 - Alertes :

17INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE #10 x 1⁄2 povisFigure 20Type de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bois

Seite 37 - Mode de vacances :

18Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de large, voir la Figure 22 :Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de demi-largeur en porte-à-faux

Seite 38 - Étape 1 : Dépose de la porte

19ENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRES, CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIEPour ôter le bac à légumes :Tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Levez l’avant du bac, et

Seite 39

20!ATTENTIONGrille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour ux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois pa

Seite 40 - Haut de porte

21DÉPANNAGEAvant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème p

Seite 41 - Étape 5 : Installez la porte

22Problème Cause possible RemèdeL’appareil fonctionne mais ne produit que peu ou pas de glaçons.• L’appareil vient d’être démarré depuis moins de 24

Seite 42 - CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES

23GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu

Seite 43 - Figure 29

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014824-FR Rev B4/11/17Toutes les spécications et les conceptions des pr

Seite 44 - Tableau C

Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / CongélateurRefrigerador / CongeladorML24RFP0**ML24RFS0**ML24RFP4**ML24RFS3**ML24RIP5**ML24RIS4**EN Installation

Seite 45 - DÉPANNAGE

5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an e

Seite 46

2NOTA!PRECAUCIONInstrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar t

Seite 47 - Phone : 800.223.3900

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXFigura 1NOTA!PRECAUCIONRegistro en lînea disponible enwww.agamarvel.comADVERTENCIA - El atrapamiento y la asxia de niños no

Seite 48

4Figura 2ModeloEstilo de la PuertaAltura mínimaAltura MáximaML24 S33 3⁄4" (85.7 cm)34 3⁄4" (88.3 cm)ML24 P34"(86.4 cm)35"(88.9 cm)

Seite 49

5Figura 6INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOTornillo de la rejilla frontalRejilla frontalFigura 3Figura 4Figura 5Peligro de choque eléctrico • No utilice cor

Seite 50 - Reconozca los símbolos

6Suministro de aguaObserve y cumpla con todos los códigos de edicación locales cuando instale este artefacto. Use para el suministro de agua un tubo

Seite 51 - DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO

7Operación de la máquina de hielo• La unidad debe instalarse nivelada para la correcta operación de la máquina de hielo. • Para que funcione la máqu

Seite 52 - INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

8"A""B""C""D""E"Figura 10Si fuera necesario ganar espacio libre dentro de la abertura de instalación

Seite 53

9"F""D""E""H""J""G"de la entrada de agua de la entrada de agua47⁄8" (12,4 cm)11⁄4&quo

Seite 54 - Suministro de agua

10Power FailureALARM RESETREFFRZNOTAUso de su control electrónicoSu producto tiene una función de descongelación automática que utiliza un elemento ca

Seite 55

11El rango de valores de ajuste de temperatura para su artefacto es de -6 °F (-21 °C) a 6 °F (-14 °C) para el com-partimiento del congelador (máquina

Seite 56 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

6• Do not use any thread sealers on these water line t-tings.• Reverse osmosis, softened water, and de-ionized water are not recommended as they wi

Seite 57

12Door AjarALARM RESETCódigos de error del sensor de temperaturaCódigos de error del sensor de temperaturaSensor Código mostrado Descripción del error

Seite 58 - Uso de su control electrónico

13ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOModo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para

Seite 59 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

14Los modelos con paneles decorativos están diseñados para usar únicamente en instalaciones empotradas. El uso en instalaciones autosostenidas podría

Seite 60

15Figura 15aFigura 15INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOFigura 14Apriete esta lengüeta del conector del cable y tire del conector.Paso 2: desmo

Seite 61

1615⁄32"(2,9 cm)15⁄32"(2,9 cm)El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg)13⁄4"(4,4 cm)1⁄4"(6 m

Seite 62 - Paso 1: desmonte la puerta

17INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOTabla BTipo de material Tornillo para madera n.º 10 Madera dura Agujero de guía Ø 1⁄8" (3,2 mm) Mad

Seite 63 - Figura 14

18Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de ancho (vea la Figura 22):Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- a

Seite 64 - Parte superior de la puerta

19EXTRACCIÓN DE ESTANTESCONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍAPara quitar la gaveta para fruta y verdura: Tire hacia afuera hasta que haga tope. Levante el fre

Seite 65 - Paso 5: instale la puerta

20!PRECAUCIONPara su registro Fecha de la compra Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Ciudad Estado Código postal Número de serie del ar

Seite 66 - CONFIGURACIONES DE ESTANTES

21LOCALIZACIÓN DE FALLASAntes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual.

Seite 67 - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

7NOTEIce-maker operation• The unit must be installed level for proper ice-maker operation.• The shutoff arm wire must be down in its lowest posi-tio

Seite 68 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

22Problema Causa posible SoluciónLa unidad funciona pero produce poco o nada de hielo.• La unidad acaba de arrancar, o ha funcionado durante menos de

Seite 69 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

23GARANTÍA DE PRODUCTOS DOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si:

Seite 70

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014824-SP Rev B4/11/17Todas las especicaciones y diseños del producto es

Seite 71

8"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSMODELROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS"A" &

Seite 72

9"F""D""E""H""J""G"WaterinletWaterinlet47⁄8" (12.4 cm)11⁄4"(3.2 cm)PRODUCT DIMEN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare