Marvel MP24WSG0LS Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Weinkühler Marvel MP24WSG0LS herunter. Marvel MP24WSG0LS Owner's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Wine Cellars
Celliers
Bodegas para vinos
MP24WSG0
Note: Wine Cellars are designed exclusively for the
storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage
temperatures suitable for fresh food storage.
Remarque : Les celliers sont conçues exclusivement
pour y garder des vins. Elles ne peuvent pas atteindre des
températures de conservation convenant à l’entreposage
d’aliments frais.
Nota: Estas bodegas están diseñadas exclusivamente
para el almacenamiento de vino. Las bodegas para vinos
no pueden alcanzar las temperaturas adecuadas para el
almacenamiento de alimentos frescos.
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bodegas para vinos

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosMP24WSG0Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage

Seite 2 - Words, and Labels

10NOTEPower FailureALARM RESETUSING YOUR ELECTRONIC CONTROLUpper/Lowerzones(Dual Zonemodels only)System StatusindicatorsStarting your appliance:Plug t

Seite 3 - UNPACKING YOUR APPLIANCE

11ALARM RESETPower FailureUSING YOUR ELECTRONIC CONTROLFactors that affect the storage compartment stabilized temperature:• Changes to temperature se

Seite 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12Door AjarALARM RESETALARM RESETTempNOTEDoor AjarTemp• Door ajar - If the door is open, or not closed prop-erly, for more than 5-minutes the System

Seite 5

13USING YOUR ELECTRONIC CONTROLVacation mode:This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be

Seite 6 - Anti-Tip Device

14SHELVING CONFIGURATIONSSHELF REMOVAL AND INSTALLATIONFigure 14Figure 14aTo re-install a shelf:Pull out the cabinet mounted shelf extensions to assis

Seite 7 - Front of cabinet line

15!CAUTIONNever try to remove a loaded shelf, remove everything from the shelf before removing. Use both hands when removing the shelf.Front GrilleBe

Seite 8 - PRODUCT DIMENSIONS

16The following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance.1. Do not install your appliance next to a hot appliance

Seite 9

17If Service is Required:• If the product is within the rst year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-tomer Service at

Seite 10 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

18• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Seite 11

19Parts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of sale, deliver date, or ser

Seite 12

2NOTE!CAUTIONContents: Safety information ...2Unpacking your appliance ...

Seite 13

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Seite 14 - SHELVING CONFIGURATIONS

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosMP24WSG0Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage

Seite 15 - CARE AND CLEANING

2!ATTENTIONREMARQUEImportantes instructions de sécuritéLes avertissements et les instructions de sécurité qui ap-paraissent dans ce guide n’ont pas la

Seite 16 - ENERGY SAVING TIPS

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!ATTENTIONIl est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livrai

Seite 17 - OBTAINING SERVICE

4Figure 2Pieds de mise à niveau avantPieds de mise à niveau arrière Grille frontale, gardez cette zone dégagée. INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL!AVERT

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

5INSTALLATION DE VOTRE APPAREILVis de grille frontale Grille frontale Figure 6REMARQUERisque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge sec

Seite 19 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

Vue de dessous du cellier Dispositif anti-basculement Pied de mise à niveau Devant du meuble 211⁄2 po(54,6 cm)Instructions pas à pas pour dénir la p

Seite 20 - 800.223.3900

211⁄2 po(54,6 cm)Encoches en V dans la ferrure Encoches en V dans la ferrure Ligne de côté du meuble Figure 8Ligne devant le meubleLigne derrière le m

Seite 21

8DIMENSIONS DU PRODUITFigure 10S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du m

Seite 22 - Reconnaissance des symboles

9«F»«D»«E»«H»«J»«G»DIMENSIONS DU PRODUIT211⁄2 po(54,6 cm)1 po(2,5 cm)Figure 11DONNÉES DE PRODUITMODÈLEBESOINSÉLECTRIQUES #POIDS DUPRODUITMP24WSG0 115V

Seite 23 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!WARNINGWARNING - Help Prevent TragediesChild entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or

Seite 24 - Pieds de mise à niveau

10Power FailureALARM RESETREMARQUEUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEZones supérieure/inférieure(Modèles à deux zones uniquement)Diminution de

Seite 25 - Raccordement électrique

11REMARQUESi le verrouillage des commandes est active (l’icône de verrouil-lage illuminée), il faut déverrouiller la commande avant qu’on puisse utili

Seite 26 - Dispositif anti-basculement

12Door AjarALARM RESETALARM RESETPower FailureALARM RESETTempLes capteurs de température sont surveillés en permanence. Une condition de coupure (OPEN

Seite 27 - REMARQUE

13Door AjarTempFigure 13Celliers à zone unique :Modèles de largeur 24" (61 cm) :(5) étagères grillagées pour 8 bouteilles(2) étagères grillagées

Seite 28 - DIMENSIONS DU PRODUIT

14DÉPOSE ET INSTALLATION DES ÉTAGÈRESL’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE!ATTENTIONN’essayez jamais de bouger une clayette chargée, évacuez tout ce qu’elle por

Seite 29 - AVERTISSEMENT

15Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MAR

Seite 30 - Réglage de la température :

16• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranchée en amont. P

Seite 31 - Verrouillage des commandes :

17GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu

Seite 32 - Alertes :

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014685-FR Rev C3/23/18Toutes les spécications et les conceptions des pr

Seite 33 - CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES

Wine CellarsCelliersBodegas para vinosMP24WSG0Note: Wine Cellars are designed exclusively for the storage of wine. Wine Cellars cannot attain storage

Seite 34 - L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE

4!CAUTION!WARNINGINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location w

Seite 35 - OBTENTION DE SERVICE

2NOTA!PRECAUCIONInstrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar t

Seite 36 - DÉPANNAGE

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXDESEMBALAJE DE SU ARTEFACTONOTA!PRECAUCIONRegistro de garantía Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía

Seite 37 - Phone: 800.223.3900

4Patas niveladoras delanterasPatas niveladoras traserasRejilla frontal: mantenga esta área abierta.Figura 2INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOSelección de la

Seite 38

5Figura 3Figura 4No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de aliment-ación eléctrica.Figura 6Figura 5INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOTornillo de l

Seite 39

6Vista inferior del bodegas para vinos Soporte antivuelcoPata niveladoraFrente del gabinete 211⁄2"(54,6 cm)Figura 7Instalación de montaje en el p

Seite 40 - Reconozca los símbolos

7211⁄2"(54,6 cm)Muescas en 'V' del soporteMuescas en 'V' del soporteLínea del costado del gabineteFigura 8Línea del frente de

Seite 41 - DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO

8Si fuera necesario ganar espacio libre dentro de la aber-tura de instalación, puede hacerse un agujero a través del gabinete adyacente y pasar el cor

Seite 42 - INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

9"F""D""E""H""J""G"211⁄2"(54,6 cm)1"(2,5 cm)Figura 11DATOS DEL PRODUCTOMODELOREQ

Seite 43

10Power FailureALARM RESETUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOTecla para bajar la tempera-turaTecla para subir la tempera-turaTecla “Encendido / Apagado”P

Seite 44 - INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS

11NOTANOTASi el bloqueo de control está activo (icono de bloqueo ilumi-nado) el control tienen que ser desbloqueados antes de usar el teclado para res

Seite 45

5NOTEElectrical Shock Hazard• Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance.• This app

Seite 46 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

12Door AjarALARM RESETALARM RESETPower FailureALARM RESETTempEsta condición de alarma se puede apagar mediante el cierre de la puerta o pulsando la te

Seite 47

13Door AjarTempFigura 13Conguraciones de estantes Su artefacto de la Serie Profesional de Marvel está equipa-do con rieles de estantes de extensión t

Seite 48 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

14CONFIGURACIONES DE ESTANTESCUIDADOS Y LIMPIEZANo intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con-tenido del estante antes de extraerlo.

Seite 49

15 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍASOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICOLas siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de

Seite 50

16Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis

Seite 51 - CONFIGURACIONES DE ESTANTES

17GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Seite 52 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014685-SP Rev C3/23/18Todas las especicaciones y diseños del producto e

Seite 53 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

6INSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSStep by step instructions for locating the po-sition of the bracket:1) Decide where you w

Seite 54 - LOCALIZACIÓN DE FALLAS

7NOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSWhen the oor mounted anti-tip bracket is used the mini-mum adjusted height of the ca

Seite 55

8DOOR STYLE(G) Glass Frame DoorPRODUCT DIMENSIONSFigure 9aROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A" "B" "C"

Seite 56

9"F""D""E""H""J""G"PRODUCT DIMENSIONS211⁄2"(54.6 cm)1"(2.5 cm)Figure 11PRODUCT D

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare