Marvel MA15CLS1RS Bedienungsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanweisung nach Eiswürfelmacher Marvel MA15CLS1RS herunter. Marvel MA15CLS1RS Owners Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Clear Ice Machine
Machine à glacons
transparente
Máquina de hielo claro
MA15CL
MA15CP
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Máquina de hielo claro

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroMA15CLMA15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instru

Seite 2 - CONTENTS

10The bin level sensor is located in the ice bin, it senses when the ice supply is low or full and starts or stops the ice making process accordingly.

Seite 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"

Seite 5

13Figure 18(S) Solid doorshownPRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIREMENTS #PRODUCTWEIGHTMA15C*S 115V/60Hz/15A100 lbs(45.5 kg)MA15C*P 11

Seite 6 - INSTALLING THE DRAIN PLUMBING

14USING YOUR ELECTRONIC CONTROLhoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdays"ON/OFF" icon : used for turning the appli-ance on and off."MENU"

Seite 7

15Turning the ice machine "OFF" will only terminate the ice production, it does not remove power from the ap-pliance. Always unplug the powe

Seite 8 - INSTALLING THE WATER SUPPLY

16Once you have your cleaner: Turn the ice machine off by pressing and holding the "ON/OFF" icon for 3 seconds. "OFF" will be dis-

Seite 9 - OPERATION OF THE ICE MACHINE

17Figure 23Figure 22Remove the grid cutter coverRemove all of the ice from the ice binFigure 24Remove the black reservoir drain plug from the bottom o

Seite 10 - OPERATION OF ICE MACHINE

18ICEOptional: After the cleaning cycle has been completed , you may wash the interior with a mild detergent / dish soap or a solution of two tablespo

Seite 11

19OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONFor the door to work properly it is necessary to maintain a minimum space of 9⁄32" (7mm) between the door and ca

Seite 12 - PRODUCT DIMENSIONS

2CONTENTSFigure 1XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXAbout your Marvel clear ice machine:Performance• The quietest ice machine you can buy.• New energy-saving o

Seite 13

20OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONThis sideto doorThis sideto doorThis side to doorThis side to doorFigure 28Panel dimensions fora right hand hinged do

Seite 14 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

21OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONMaterial Type #10 Wood Screw Hardwood1⁄8" (3.2 mm) Diameter Pilot HoleSoftwood7⁄64 (2.8 mm) Diameter Pilot HoleT

Seite 15

22OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATIONTop hinge pinTop door hinge adapterTop hinge adapter bushingBottom door hinge adapterBottom hinge adapter bushingBott

Seite 16 - CLEANING YOUR ICE MACHINE

23!CAUTIONCARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPSFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front of the cabinet. A

Seite 17

24If Service is Required:• If the product is within the rst year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus-tomer Service at

Seite 18

25• Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance contr

Seite 19 - Step 1: Verify door alignment

26TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINEPlumbing ProblemsIs the drain hose aligned over the drain? Move the ice machine to align the drain.Is the ice machine

Seite 20 - Step 4: Cut overlay panel

27PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGEClean the Ice MachineCleaning the ice machine will help prevent mold and mil-dew growth as well as sanitize the

Seite 21

28PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE8. Reconnect the water valve outlet water line. (See Figure 35 and 35a).9. Reinstall the ice machine’s acce

Seite 22 - Step 9: Install the door

29Drain Pump Removal Instructions:1. Unplug the ice machine from the electrical supply and remove the rear access cover from the ice machine. (See pa

Seite 23

3NOTENOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions

Seite 24 - OBTAINING SERVICE

30DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONSIce machinepower cordFigure 40Additional issues to be inspected by the installer upon service replacement:1. The dra

Seite 25 - 2 hours. Initial start up

31HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Seite 26 - Ice Quality

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Seite 27 - Electrocution Hazard

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroMA15CLMA15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructi

Seite 28 - Pump Applications

2Figure 1Contenu: Bienvenue ...2Enregistrement de la garantie...

Seite 29 - To Restart the Ice Machine

3REMARQUE!ATTENTIONREMARQUE s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés so

Seite 30

4!ATTENTIONFigure 2!ATTENTIONAVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédiesL’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du

Seite 31 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

5Figure 3Figure 4REMARQUEFigure 5Figure 6!AVERTISSEMENTINSTALLATION DE VOTRE APPAREILRisque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge sect

Seite 32 - 800.223.3900

6CLCL147⁄8 po(37,8 cm)11⁄16 po(17mm)11⁄4 po(3,2 cm)417⁄32 po(11,5 cm)211⁄2 po(54,6 cm)Figure 9Figure 843⁄32 po(10,4 cm)Figure 7!ATTENTION!ATTENTION!AT

Seite 33

7Figure 10!ATTENTIONINSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGEDrainage par pompe installée en usine :La pompe de drainage Marvel est conçue pour élimine

Seite 34 - Bienvenue

4!CAUTION!CAUTIONINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location w

Seite 35 - DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL

8REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONINSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAUBoucle pour les interventions de service vers la vanne de coupureRaccord de compress

Seite 36 - Pieds de mise à niveau

9Figure 12Figure 14Figure 13Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (

Seite 37 - AVERTISSEMENT

10REMARQUEREMARQUEL’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra rega

Seite 39

12«A»«B»«C»«D»«E»Figure 16aFigure 17STYLE DE PORTE(S) Porte pleine(P) Porte pleine à revêtement (sans poignée)DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS

Seite 40

13«F»«D»«E»«H»«J»«G»47⁄8 po (12,4 cm)11⁄4 po(3,2 cm)211⁄2 po(54,6cm)615⁄16 po(17,6 cm)DIMENSIONS DU PRODUITDONNÉES DE PRODUITMODÈLEBESOINSÉLECTRIQUES

Seite 41 - Figure 13

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysICEICEICEOFFREMARQUEREMARQUEDémarrage de votre appareil à glaçons :Branchez votre

Seite 42

151 4 6 8hoursdaysICEOFFDOOR!AVERTISSEMENTREMARQUEUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEEn passant l’appareil à glaçons à l’arrêt (OFF), la pro-du

Seite 43

16OFF123REMARQUE!ATTENTION!ATTENTIONNETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSICEMenu d’options :Mode Normal et ECO :Votre appareil à glaçons possède un mo

Seite 44 - DIMENSIONS DU PRODUIT

17ICECLEANOFF123Remettez en place l’écran anti-projections s’il avait été ôté.NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSFigure 22Figure 23Figure 24bFigure

Seite 45

5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an e

Seite 46

18ICE!ATTENTIONREMARQUEREMARQUE!AVERTISSEMENTNETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONSAnnulation du mode de nettoyage :Pour sortir du mode de nettoyage, p

Seite 47

19!ATTENTIONREMARQUEINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 1 : Vérication de l’alignement de porteVériez que la porte est correctement

Seite 48

20275⁄16 po(69,4 cm)!ATTENTIONINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Le poids du panneau de revêtement ne doit pas dépasser 20 lbs. (9,1 kg).C

Seite 49

21INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Figure 30Figure 31Tableau AType de matériau Vis à bois #10 Bois dur Avant trou Ø 1⁄8 po (2 mm) Bo

Seite 50

22Charnière inférieureINSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 8 : Installation du joint de portePressez le joint de porte dans le canal d

Seite 51

23!ATTENTIONLes suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement. 1. N’installez pas votre apparei

Seite 52

24OBTENTION DE SERVICE Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan-tie, veuillez appeler le service à l

Seite 53 - 64 (0,8 mm)

25!AVERTISSEMENTMauvaise production des glaçonsPeu ou pas de production de glaçons par l’appareilLe contrôle électronique afche-t-il la position &quo

Seite 54 - Figure 32

26REMARQUEProblèmes de plomberieLe tuyau de drainage est-il bien aligné au-dessus du drain ? Déplacez l’appareil à glaçons pour aligner le drainage. L

Seite 55

27!ATTENTION!ATTENTION!AVERTISSEMENTPRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGESi l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir

Seite 56 - OBTENTION DE SERVICE

6INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGAccesspanelDrain pipe, (not provided)Drain tubing, cut to length and in-stall in the drainCLCL147⁄8"(37.8 cm)11⁄16&

Seite 57

28PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE7. Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le réservoir, et drainez l’eau rés

Seite 58

29PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGERedémarrage de l’appareil à glaçons1. Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’ea

Seite 59

30Cordon secteur de l’appareil à glaçonsPoints supplémentaires à inspecter par l’installateur pour un remplacement :1. La pompe de drainage doit être

Seite 60 - Figure 35

31Pièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : • L’acte de vente d’origine, l

Seite 61

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014170-FR Rev A8/29/16All specications and product designs subject to ch

Seite 62 - Figure 40

Clear Ice MachineMachine à glacons transparenteMáquina de hielo claroMA15CLMA15CPEN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instru

Seite 63 - Phone: 800.223.3900

2Figura 1XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXÍNDICEn de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que necesiten de nuestra asistencia en el futuro. Es

Seite 64

3!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIA!ADVERTENCIAADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que pueden presentar un riesgo de asxia.INST

Seite 65

4ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asxia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores des-guazados o abandonados siguen siendo peligroso

Seite 66 - Figura 1

5Figura 3Figura 4Rejilla frontalFigura 5Figura 6NOTATornillo de la rejilla frontalINSTALACIÓN DE SU ARTEFACTOPeligro de choque eléctrico • No utilice

Seite 67 - Reconozca los símbolos

7INSTALLING THE DRAIN PLUMBINGThis drain pump is designed to be installed in Marvel ice machines only and is approved for use with water only.!CAUTION

Seite 68 - PRECAUCION

6CLCL147⁄8"(37,8 cm)11⁄16"(17mm)11⁄4"(3,2 cm)417⁄32"(11,5 cm)211⁄2"(54,6 cm)Figura 843⁄32"(10,4 cm)21⁄4"(5,7 cm)51⁄

Seite 69

7!PRECAUCION!ADVERTENCIAINSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJEBomba de drenaje opcionalSi ha comprado una máquina de hielo sin bomba de drenaje y no ti

Seite 70

8No se recomienda el empleo de ósmosis inversa, agua ablandada ni agua desionizada, ya que afectarán desfavor-ablemente la calidad del hielo.Línea de

Seite 71

9Figura 13El proceso de fabricación de hieloSu máquina de hielo es única por la manera en la que se forma el hielo, mediante congelación fraccionada,

Seite 72

10NOTANOTAFigura 15OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELOLa máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el depósito de hielo esté lleno y luego

Seite 74 - Sonidos nuevos

12"A""B""C""D""E"DIMENSIONES DEL PRODUCTODIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DI

Seite 75

13"F""D""E""H""J""G"47⁄8" (12,4 cm)11⁄4"(3,2 cm)211⁄2"(54,6cm)615⁄16"(

Seite 76 - (S) Puerta maciza

14hoursICE1 4 6 8OFF CLEANDOORECOdaysICEICEICEICEOFFOFFDOORCLEANECO1468hoursdaysNOTANOTAÁrea de visualizaciónMenú BloqueoTemporizador de retardoEncend

Seite 77 - PRODUCTO

151 4 6 8hoursdaysICEOFFDOORRecordatorio de limpieza (CLEAN):El recordatorio de limpieza (CLEAN), se produce cada 6 meses para recordarle que puede se

Seite 78 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

8WaterSupply LineClamp andScrewFigure 11Back view ofice machineNOTE!CAUTION!CAUTIONINSTALLING THE WATER SUPPLY CompressionttingWatersupplylineWater s

Seite 79

16OFFICEECO!PRECAUCION!PRECAUCIONNOTALIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELOMenú de opcionesNormal y modo ECO (Economía):Su máquina de hielo viene con un modo

Seite 80

17ICECLEANOFFConsulte las instrucciones de la solución de limpieza para de-terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros

Seite 81

18LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELOICE!PRECAUCIONNOTANOTA!ADVERTENCIASi cancela el modo de limpieza después de agregar más limpiador, deberá reiniciar l

Seite 82

19Figura 279⁄32"(7mm)!PRECAUCIONNOTAINSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVOPaso 1: Verique la alineación de la puerta.Verique que la puerta

Seite 83

20Este lado dirigido hacia la puertaEste lado dirigido hacia la puertaEste lado dirigido hacia la puertaEste lado dirigido hacia la puertaFigura 28Dim

Seite 84

21Tabla APaso 7: Sujete el panel de revestimiento a la puerta.Con los tornillos para madera #10 suministrados, sujete el panel de revestimiento a la p

Seite 85 - 64" (2,8 mm)

22Adaptador de la bisagra superior de la puertaBuje del adapta-dor de la bisagra superiorAdaptador de la bisagra inferior de la puertaBuje del adapta-

Seite 86 - Paso 9: Instale la puerta

23!PRECAUCIONCUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍALas siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto

Seite 87

24Si necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníque

Seite 88 - SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO

25LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELOGuía de localización y solución de averíasOperación de la máquina de hieloLa máquina de hie

Seite 89

9The Ice Making ProcessYour ice machine is unique in how it forms ice with fraction-al freezing to form a slab of ice that is clear and has less disso

Seite 90 - Calidad del hielo

26Calidad del hieloOlor, color gris o mal sabor en el hielo¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo ne

Seite 91

27Figura 33a!PRECAUCION!PRECAUCION!ADVERTENCIATornilloPREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTOSi la máquina de hielo se mueve, no se

Seite 92 - Figura 36

28PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO7. Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula de agua y el depósito y dre

Seite 93 - Figura 38

2914. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire.15. Aplique aire comprimido (aproxim

Seite 94

30Figura 39Conexión del cable de tierra de la bomba de drenaje.Desenrosque la pata niveladora hasta que el extremo de la parte roscada quede al ras co

Seite 95

31Piezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: • No se pudiesen vericar la fa

Seite 96

www.agamarvel.com1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014170-SP Rev A8/29/16Todas las especicaciones y diseños del producto e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare