Outdoor Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / Congélateurs d'extérieurRefrigeradores / Congeladors exteriorMO24RFEN Installation, Operation
10"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"
11"F""D""E""H""J""G"5⁄8"(1.6 cm)PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIRE
12Power FailureALARM RESETCompartment selectREFFRZFigure 14Using your electronic control:The sleep mode can be disabled if you prefer to have the disp
13warmer respectively. When you have reached your desired set-point temperature, press the "On/Off" keypad to accept, or do nothing and the
14Temperature Sensor Error CodesSensor Displayed Code Error Description Action to TakeRefrigerator Temperature SensorFailed temperature sensor in the
15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempNOTEDoor AjarTemp• Power failure - If power to the appliance is inter-rupted the System Status indicator wil
16SHELVING CONFIGURATIONSRefrigerator / Freezer24" (61 cm) wide see Figure 15:Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable shelf. s
17SHELF REMOVALTo Add or Remove a ShelfRemove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf f
18!CAUTIONCARE AND CLEANINGFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front of the cabinet. At least once or twice a
19CARE AND CLEANINGStart-Up After Long-Term Storage:1. If stored outside, it is recommended that the unit again be thoroughly inspected per the stora
2NOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and
20!CAUTIONOperation of the unit at ambient temperatures below the recommended Winterization temperature will void your war-ranty.2. Raise the bail ar
21!CAUTIONThe water supply to the ice-maker must be turned on prior to turning the ice-maker on. Failure to do so will cause rapid dry cycling of the
22STAINLESS STEEL MAINTENANCEBackgroundStainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion
23ENERGY SAVING TIPS AND OBTAINING SERVICEThe following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance.1. Do not instal
24In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not unplug the product from the electric supply, but do call a qualied service technician i
25Problem Possible Cause RemedyUnit operates but produces little or no ice.• The unit has just been started and it has been less than 24 hours.• Wat
26HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of
27
All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements
EN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienES Instrucciones de instalación,
3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!WARNINGEXCESSIVE WEIGHT HAZARDUse two or more people to move product.Failure to do so can result in personal inj
2À lire pour éviter des blessures graves voire mortelles..!ATTENTIONREMARQUEAVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne s
3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXFigure 1Enregistrement en ligne disponible surwww.agamarvel.com!ATTENTIONREMARQUE!AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTRISQUE DE POIDS E
4Figure 2!ATTENTIONINSTALLATION DE VOTRE APPAREILChoix de l’emplacementUn bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous
5Figure 3Figure 4Figure 5INSTALLATION DE VOTRE APPAREILVis de grille frontale Grille frontale Figure 6REMARQUEN’enlevez pas la borne de terre de la c
6Figure 7a• N’utilisez aucun produit d’étanchéication des letages sur les raccordements de conduite d’eau.• De l’eau adoucie par osmose inversée ou
7Figure 8!ATTENTIONREMARQUEIl est recommandé que la machine à glaçons soit coupée en enl-evant le bac, sinon des glaçons seront distribués sur le plan
8REMARQUE!AVERTISSEMENT!ATTENTIONFigure 9INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMESInstallation avec montage au sol
9Quand la ferrure anti-basculement xée au sol est utilisée, la hau-teur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po (9 mm).Figure 10aFigure
10"A""B""C""D""E"Figure 11Figure 11aFigure 12DIMENSIONS DU PRODUITDIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMEN
11"F""D""E""H""J""G"Figure 13DIMENSIONS DU PRODUITDONNÉES DE PRODUITMODÈLEBESOINSÉLECTRIQU
4!CAUTIONINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location where the
12Power FailureALARM RESETREFFRZFigure 14Utilisation de votre commande électroniqueDÉMARRAGE DE VOTRE CELLIERSCompartment selectDiminution de tempéra
13REFFRZREFFRZREMARQUEUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEPassage de l’appareil en marche ou arrêt : Si l’appareil est en marche (ON), et n’est
14Door AjarALARM RESETCodes d’erreur des capteurs de températureCapteur Code afché Description de l’erreur Action à prendreCapteur de tempéra-ture du
15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempREMARQUEL’alarme sonore peut être désactivé, pour chaque événement, en appuyant sur la commande
16Figure 15Figure 16Figure 18Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de large, voir la Figure 15 :Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de dem
17Figure 19Figure 19a!ATTENTION!ATTENTIONENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRESAssurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place sur les supports en a
18• Si le bac en plastique de drainage du dégivrage sous le compresseur contient de l’eau, utilisez une éponge pour en éliminer le plus possible.L’EN
19Figure 20Figure 21L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGEcouvercle d’accès arrièreEnlever 11 vis réparties sur le périmètre du cou-vercle d’accès avec un outil
20Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie.2. Levez le bras en arceau de
21Figure 23Couvercle d’électrovanne et visFigure 23aL’alimentation en eau de la machine à glaçons doit être ouverte avant de mettre la machine à glaço
5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an e
22REMARQUEENTRETIEN DE L’ACIER INOXContexteL’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est
23CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET OBTENTION DE SERVICETableau APour vos archivesDate d’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Ville du reve
24Problème Cause possible RemèdeL’appareil ne produit pas assez de froid (Voyez «Réglage de la température» en page 13) • Le contrôle a une consign
25DÉPANNAGE DE LA MACHINE À GLAÇONSProblème Cause possible RemèdeL’appareil fonctionne mais ne produit que peu ou pas de glaçons.• L’appareil vient d
26GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu
1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014275-FR Rev D2/18/16Toutes les spécications et les conceptions des produits sont sujet
Outdoor Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / Congélateurs d'extérieurRefrigeradores / Congeladors exteriorMO24RFEN Installation, Operation
2NOTA!PRECAUCIONInstrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar t
3ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asxia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desguazados o abandonados siguen siendo peligrosos
6Figure 7a• Do not use any thread sealers on these water line t-tings.• Reverse osmosis, softened water, and de-ionized water are not recommended a
4Figura 2Selección de la ubicación La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad
5Figura 3Figura 4NOTAFigura 5Figura 6Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pued
6Figura 7aINSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA MODELO MO24RF CON KIT DE FABRICADOR DE HIELO OPCIONALHay disponible un kit de fabricador de hielo opciona
7Figura 8NOTABrazo abajo: la máquina de hielo funcionaráBrazo arriba: la operación se detieneAntes de encender la máquina de hielo debe activarse el s
8NOTA!PRECAUCIONFigura 9211⁄2"(54,6 cm)Instrucciones paso a paso para ubicar la posición del soporte: 1) Decida dónde desea colocar el bodegas pa
9NOTAFigura 10aFigura 10211⁄2"(54.6 cm)INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDASCuando se utiliza el soporte antiv
10"A""B""C""D""E"Figura 11Figura 11aFigura 12DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm
11"F""D""E""H""J""G"5⁄8"(1,6 cm)Figura 13211⁄2"(54,6cm)DIMENSIONES DEL PRODUCTOE
12Power FailureALARM RESETREFFRZFigura 14NOTASu producto tiene una función de descongelación automática que utiliza un elemento calentador eléctrico.
13REFFRZREFFRZNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOEncendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto (una y dos zonas): Si el artefacto está encendido (y no
7NOTEIce-maker operation• The unit must be installed level for proper ice-maker operation.• The shutoff arm wire must be down in its lowest posi-tio
14Door AjarALARM RESETUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICONOTASi el bloqueo de control está activo (icono de bloqueo iluminado) el control tienen que ser des
15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO• Corte de energía: si se interrumpe la alimentación al artefa
16Figura 15Figura 16Figura 18Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de ancho (vea la Figura 15):Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho m
17Figura 19Figura 19a!PRECAUCION!PRECAUCIONEXTRACCIÓN DE ESTANTESNo intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con-tenido del estante ant
18!PRECAUCIONAlmacenamiento a largo plazo / Acondiciona-miento para el invierno:1. El momento del acondicionamiento para el invierno es cuando la tem
19Figura 20Figura 2117. Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a n de proteger contra el
20La operación de la unidad con temperaturas ambientes por debajo de la temperatura de acondicionamiento para el invierno recomendada, anulará la gara
21Figura 23Cubierta del solenoide y 3 tornillosFigura 23a!PRECAUCIONPara desconectar el tubo de salida del agua: Empuje hacia arriba el anillo blanco
22NOTAMANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLEIntroducciónEl acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida tan fácilmente como el acero ordinario, pero no
23Si necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníque
8!CAUTIONNOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSStep by step instructions for locating the po-sition of the bracket:1) Decide
24Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis
25Problema Causa posible SoluciónLa unidad funciona pero produce poco o nada de hielo.• La unidad acaba de arrancar, o ha funcionado durante menos de
26GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci
27
www.agamarvel.comTodas las especicaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan
9NOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSWhen the oor mounted anti-tip bracket is used the mini-mum adjusted height of the ca
Kommentare zu diesen Handbüchern