Marvel MO24RFS2RS Bedienungsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanweisung nach Kühlschränke Marvel MO24RFS2RS herunter. Marvel MO24RFS2RS Owners Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Outdoor Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateurs
d'extérieur
Refrigeradores / Congeladors
exterior
MO24RF
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Outdoor Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / Congélateurs d'extérieurRefrigeradores / Congeladors exteriorMO24RFEN Installation, Operation

Seite 2 - Recognize Safety Symbols

10"A""B""C""D""E"PRODUCT DIMENSIONSROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONSMODEL "A"

Seite 3 - UNPACKING YOUR APPLIANCE

11"F""D""E""H""J""G"5⁄8"(1.6 cm)PRODUCT DIMENSIONSPRODUCT DATAMODELELECTRICAL REQUIRE

Seite 4 - INSTALLING YOUR APPLIANCE

12Power FailureALARM RESETCompartment selectREFFRZFigure 14Using your electronic control:The sleep mode can be disabled if you prefer to have the disp

Seite 5

13warmer respectively. When you have reached your desired set-point temperature, press the "On/Off" keypad to accept, or do nothing and the

Seite 6 - INSTALLING THE WATER SUPPLY

14Temperature Sensor Error CodesSensor Displayed Code Error Description Action to TakeRefrigerator Temperature SensorFailed temperature sensor in the

Seite 7 - OPTIONAL ICE-MAKER OPERATION

15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempNOTEDoor AjarTemp• Power failure - If power to the appliance is inter-rupted the System Status indicator wil

Seite 8 - Anti-Tip Device

16SHELVING CONFIGURATIONSRefrigerator / Freezer24" (61 cm) wide see Figure 15:Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable shelf. s

Seite 9 - Front of cabinet line

17SHELF REMOVALTo Add or Remove a ShelfRemove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf f

Seite 10 - PRODUCT DIMENSIONS

18!CAUTIONCARE AND CLEANINGFront GrilleBe sure that nothing obstructs the required air ow open-ings in front of the cabinet. At least once or twice a

Seite 11

19CARE AND CLEANINGStart-Up After Long-Term Storage:1. If stored outside, it is recommended that the unit again be thoroughly inspected per the stora

Seite 12 - STARTING YOUR APPLIANCE

2NOTE!CAUTIONImportant Safety InstructionsWarnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and

Seite 13 - USING YOUR ELECTRONIC CONTROL

20!CAUTIONOperation of the unit at ambient temperatures below the recommended Winterization temperature will void your war-ranty.2. Raise the bail ar

Seite 14 - ALARM RESET

21!CAUTIONThe water supply to the ice-maker must be turned on prior to turning the ice-maker on. Failure to do so will cause rapid dry cycling of the

Seite 15

22STAINLESS STEEL MAINTENANCEBackgroundStainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion

Seite 16 - SHELVING CONFIGURATIONS

23ENERGY SAVING TIPS AND OBTAINING SERVICEThe following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance.1. Do not instal

Seite 17 - SHELF REMOVAL

24In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not unplug the product from the electric supply, but do call a qualied service technician i

Seite 18 - CARE AND CLEANING

25Problem Possible Cause RemedyUnit operates but produces little or no ice.• The unit has just been started and it has been less than 24 hours.• Wat

Seite 19

26HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTYParts or ServiceNot Supplied or Designated by AGA MARVELThe above warranties also do not apply if:• The original bill of

Seite 21

All specications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements

Seite 22 - STAINLESS STEEL MAINTENANCE

EN Installation, Operation and Maintenance InstructionsFR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretienES Instrucciones de instalación,

Seite 23

3NOTE!CAUTIONXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX!WARNINGEXCESSIVE WEIGHT HAZARDUse two or more people to move product.Failure to do so can result in personal inj

Seite 24 - TROUBLESHOOTING

2À lire pour éviter des blessures graves voire mortelles..!ATTENTIONREMARQUEAVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne s

Seite 25

3XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXFigure 1Enregistrement en ligne disponible surwww.agamarvel.com!ATTENTIONREMARQUE!AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTRISQUE DE POIDS E

Seite 26 - HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY

4Figure 2!ATTENTIONINSTALLATION DE VOTRE APPAREILChoix de l’emplacementUn bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous

Seite 27

5Figure 3Figure 4Figure 5INSTALLATION DE VOTRE APPAREILVis de grille frontale Grille frontale Figure 6REMARQUEN’enlevez pas la borne de terre de la c

Seite 28 - 800.223.3900

6Figure 7a• N’utilisez aucun produit d’étanchéication des letages sur les raccordements de conduite d’eau.• De l’eau adoucie par osmose inversée ou

Seite 29

7Figure 8!ATTENTIONREMARQUEIl est recommandé que la machine à glaçons soit coupée en enl-evant le bac, sinon des glaçons seront distribués sur le plan

Seite 30 - AVERTISSEMENT

8REMARQUE!AVERTISSEMENT!ATTENTIONFigure 9INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMESInstallation avec montage au sol

Seite 31

9Quand la ferrure anti-basculement xée au sol est utilisée, la hau-teur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po (9 mm).Figure 10aFigure

Seite 32

10"A""B""C""D""E"Figure 11Figure 11aFigure 12DIMENSIONS DU PRODUITDIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMEN

Seite 33

11"F""D""E""H""J""G"Figure 13DIMENSIONS DU PRODUITDONNÉES DE PRODUITMODÈLEBESOINSÉLECTRIQU

Seite 34

4!CAUTIONINSTALLING YOUR APPLIANCESelect LocationThe proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location where the

Seite 35

12Power FailureALARM RESETREFFRZFigure 14Utilisation de votre commande électroniqueDÉMARRAGE DE VOTRE CELLIERSCompartment selectDiminution de tempéra

Seite 36

13REFFRZREFFRZREMARQUEUTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUEPassage de l’appareil en marche ou arrêt : Si l’appareil est en marche (ON), et n’est

Seite 37

14Door AjarALARM RESETCodes d’erreur des capteurs de températureCapteur Code afché Description de l’erreur Action à prendreCapteur de tempéra-ture du

Seite 38 - DIMENSIONS DU PRODUIT

15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempREMARQUEL’alarme sonore peut être désactivé, pour chaque événement, en appuyant sur la commande

Seite 39

16Figure 15Figure 16Figure 18Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de large, voir la Figure 15 :Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de dem

Seite 40

17Figure 19Figure 19a!ATTENTION!ATTENTIONENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRESAssurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place sur les supports en a

Seite 41

18• Si le bac en plastique de drainage du dégivrage sous le compresseur contient de l’eau, utilisez une éponge pour en éliminer le plus possible.L’EN

Seite 42

19Figure 20Figure 21L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGEcouvercle d’accès arrièreEnlever 11 vis réparties sur le périmètre du cou-vercle d’accès avec un outil

Seite 43

20Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie.2. Levez le bras en arceau de

Seite 44 - CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES

21Figure 23Couvercle d’électrovanne et visFigure 23aL’alimentation en eau de la machine à glaçons doit être ouverte avant de mettre la machine à glaço

Seite 45

5NOTEFigure 3Figure 4Do not removeground prongINSTALLING YOUR APPLIANCEFront grilleFront grille screwFigure 5Electrical Shock Hazard• Do not use an e

Seite 46

22REMARQUEENTRETIEN DE L’ACIER INOXContexteL’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est

Seite 47 - L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE

23CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET OBTENTION DE SERVICETableau APour vos archivesDate d’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Ville du reve

Seite 48

24Problème Cause possible RemèdeL’appareil ne produit pas assez de froid (Voyez «Réglage de la température» en page 13) • Le contrôle a une consign

Seite 49

25DÉPANNAGE DE LA MACHINE À GLAÇONSProblème Cause possible RemèdeL’appareil fonctionne mais ne produit que peu ou pas de glaçons.• L’appareil vient d

Seite 50

26GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUEPièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plu

Seite 52

1260 E. VanDeinse St.Greenville MI 48838800.223.3900 41014275-FR Rev D2/18/16Toutes les spécications et les conceptions des produits sont sujet

Seite 53

Outdoor Refrigerator / FreezerRéfrigérateur / Congélateurs d'extérieurRefrigeradores / Congeladors exteriorMO24RFEN Installation, Operation

Seite 54 - Phone: 800.223.3900

2NOTA!PRECAUCIONInstrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar t

Seite 55

3ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asxia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desguazados o abandonados siguen siendo peligrosos

Seite 56

6Figure 7a• Do not use any thread sealers on these water line t-tings.• Reverse osmosis, softened water, and de-ionized water are not recommended a

Seite 57

4Figura 2Selección de la ubicación La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad

Seite 58 - ADVERTENCIA

5Figura 3Figura 4NOTAFigura 5Figura 6Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pued

Seite 59

6Figura 7aINSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA MODELO MO24RF CON KIT DE FABRICADOR DE HIELO OPCIONALHay disponible un kit de fabricador de hielo opciona

Seite 60

7Figura 8NOTABrazo abajo: la máquina de hielo funcionaráBrazo arriba: la operación se detieneAntes de encender la máquina de hielo debe activarse el s

Seite 61

8NOTA!PRECAUCIONFigura 9211⁄2"(54,6 cm)Instrucciones paso a paso para ubicar la posición del soporte: 1) Decida dónde desea colocar el bodegas pa

Seite 62

9NOTAFigura 10aFigura 10211⁄2"(54.6 cm)INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDASCuando se utiliza el soporte antiv

Seite 63

10"A""B""C""D""E"Figura 11Figura 11aFigura 12DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm

Seite 64

11"F""D""E""H""J""G"5⁄8"(1,6 cm)Figura 13211⁄2"(54,6cm)DIMENSIONES DEL PRODUCTOE

Seite 65 - INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS

12Power FailureALARM RESETREFFRZFigura 14NOTASu producto tiene una función de descongelación automática que utiliza un elemento calentador eléctrico.

Seite 66 - DIMENSIONES DEL PRODUCTO

13REFFRZREFFRZNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICOEncendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto (una y dos zonas): Si el artefacto está encendido (y no

Seite 67

7NOTEIce-maker operation• The unit must be installed level for proper ice-maker operation.• The shutoff arm wire must be down in its lowest posi-tio

Seite 68 - Uso de su control electrónico

14Door AjarALARM RESETUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICONOTASi el bloqueo de control está activo (icono de bloqueo iluminado) el control tienen que ser des

Seite 69 - USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO

15ALARM RESETPower FailureALARM RESETTempDoor AjarTempNOTAUSO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO• Corte de energía: si se interrumpe la alimentación al artefa

Seite 70

16Figura 15Figura 16Figura 18Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de ancho (vea la Figura 15):Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho m

Seite 71

17Figura 19Figura 19a!PRECAUCION!PRECAUCIONEXTRACCIÓN DE ESTANTESNo intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con-tenido del estante ant

Seite 72 - CONFIGURACIONES DE ESTANTES

18!PRECAUCIONAlmacenamiento a largo plazo / Acondiciona-miento para el invierno:1. El momento del acondicionamiento para el invierno es cuando la tem

Seite 73

19Figura 20Figura 2117. Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a n de proteger contra el

Seite 74

20La operación de la unidad con temperaturas ambientes por debajo de la temperatura de acondicionamiento para el invierno recomendada, anulará la gara

Seite 75 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

21Figura 23Cubierta del solenoide y 3 tornillosFigura 23a!PRECAUCIONPara desconectar el tubo de salida del agua: Empuje hacia arriba el anillo blanco

Seite 76

22NOTAMANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLEIntroducciónEl acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida tan fácilmente como el acero ordinario, pero no

Seite 77

23Si necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente: • Si aún no ha nalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníque

Seite 78 - Cuidado y limpieza

8!CAUTIONNOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSStep by step instructions for locating the po-sition of the bracket:1) Decide

Seite 79

24Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persis

Seite 80

25Problema Causa posible SoluciónLa unidad funciona pero produce poco o nada de hielo.• La unidad acaba de arrancar, o ha funcionado durante menos de

Seite 81

26GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOSPiezas o servicios No provistos o designados por AGA MARVEL Las garantías indicadas tampoco serán de aplicaci

Seite 83

www.agamarvel.comTodas las especicaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan

Seite 84

9NOTEINSTALLING THE ANTI TIP DEVICEFOR FREESTANDING INSTALLATIONSWhen the oor mounted anti-tip bracket is used the mini-mum adjusted height of the ca

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare